Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to French translations [PRO]|
|English term or phrase: ballbarrow|
|I found this word in a text in a grammar book. I do not know if it is a made up word or a real word. Here is the text: James Dyson, one of the UK's most successful inventors, began his career when he was a student at the Royal College of Art. He launched the Sea Truck in 1970, and a few years later he thought up the award-winning Ballbarrow.|
I think it is a commercial name that remains the same in French, see below :
... 1974, Il quitte la société de son propre gré afin de développer le Ballbarrow. ... 1977,
Le Ballbarrow gagne le prix Building Design Innovation. ...
www.dyson.fr/jd/1947.asp - 17k - 3 nov 2003 - En cache - Pages similaires
Dyson - [ Traduire cette page ]
... 1973, Appointed a director of Rotork. 1974, Strikes out on his own to develop the
Ballbarrow. ... 1977, The Ballbarrow wins the Building Design Innovation Award. ...
www.dyson.co.nz/jd/1947.asp - 17k - En cache - Pages similaires
BBC NEWS | In Depth | Newsmakers | James Dyson: Patently
Selected response from:
Local time: 09:09
|Thanks - MMPB|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations