KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

exchange box

French translation: zone d'échanges

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exchange box
French translation:zone d'échanges
Entered by: Robert Morin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:02 Nov 7, 2003
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: exchange box
Le terme est tiré de la phrase suivante :
«You can have your IT staff filter it at the company gateway, or tackle it in the exchange box or note server.»

Ce passage est tiré d'un texte traitant des stratégies de filtrage des pollupostages (spamming). Donc, le «filter it» désigne ici les pourriels ou les «spam» (messages «e-mail» non sollicités).
Robert Morin
Canada
Local time: 09:30
zone d'échanges
Explanation:
... site peut offrir des espaces d'échanges (forum, newsgroup, zone d'échanges entre
clients ... son site au sein de son entreprise : avoir son serveur, sa ligne ...
www.cnsx.net/conseil/dossiersthematiques/ entreprises/200105ecommerce.asp - 22k -
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 15:30
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2zone d'échanges
GILOU


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zone d'échanges


Explanation:
... site peut offrir des espaces d'échanges (forum, newsgroup, zone d'échanges entre
clients ... son site au sein de son entreprise : avoir son serveur, sa ligne ...
www.cnsx.net/conseil/dossiersthematiques/ entreprises/200105ecommerce.asp - 22k -

GILOU
France
Local time: 15:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72115
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  toubabou
30 mins

agree  Iolanta Vlaykova Paneva
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search