03:12 Jun 8, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: patrungel Local time: 06:45 | |||
Grading comment
|
Perceuse électrique: poignée pistolet,fonctionnement uniquement sur le secteur. Explanation: power drill:perceuse électrique pistol grip=poignée (pistolet) mains (power): (sur le) secteur (électrique). Reference: http://www.granddictionnaire.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
poignée à gachette, alimentation secteur uniquement Explanation: Il manque un signe de ponctuation entre grip et mains (virgule ou point-virgule, ce dernier étant peu probable en anglais). pistol grip : poignée du type pistolet la "gachette" faisant office d'interrupteur / variateur de vitesse. mains = réseau, secteur power = énergie drill = foret, perceuse power drill = perceuse (à moteur) mains power drill = perceuse alimentée par le secteur. mains power drill only= perceuse à alimentation secteur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
poingée pistolet / alimentation électrique standard Explanation: Perceuse électrique: poignée pistolet, pour alimentation électrique standard seulement. ou: Perceuse électrique: poignée pistolet, alimentation 120 V seulement Note: 120 V = Canada Stoddart Visuel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.