GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:01 Nov 11, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Hesselnberg (X) Local time: 14:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | un programme /échéancier des inspections des magasins |
|
un programme /échéancier des inspections des magasins Explanation: c'est ainsi que je traduis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.