global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

become ground to a ridge


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:32 Jun 8, 2001
English to French translations [PRO]
English term or phrase: become ground to a ridge
mode d'emploi affuteur. Phrase:after several sharpenings, the centre point of the bit might become ground away to a ridge; this means it will not centre itself correctly in use.
Local time: 11:28

Summary of answers provided



2 hrs

Après plusieurs affutages, la pointe du foret peut devenir excentrée; le cas échéant, elle ne se positionnera pas correctement.

... affutages, la saillie du foret peut devenir excentrée et ne se positionnera alors pas correctement.

Excentration: déplacement du centre; non-coïncidence de celui-ci avec l'axe de rotation

Local time: 05:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3578
Grading comment
Il semble que la pointe s'affine mais ne s'excentre pas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yves Georges: it does not become off center, but flat
2 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Il semble que la pointe s'affine mais ne s'excentre pas.

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: