GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 Nov 12, 2003 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francis MARC Lithuania Local time: 22:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | technique UCTAD (séchage à l'air du tissu ouaté non crêpé) |
| ||
4 | technologie par séchage en feuilles (UCTAD) |
|
technologie par séchage en feuilles (UCTAD) Explanation: En grande première américaine, Kimberly-Clark Corporation ... ... Ce produit repose sur la technologie par séchage en feuilles, dont Kimberly-Clark détient les droits, appelée UCTAD et qui s'applique au tissu ouaté non ... www.canadanewswire.ca/releases/ January2001/16/c9654.html - 17k - Résultat complémentaire - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
uctad (uncreped through air dried) technology technique UCTAD (séchage à l'air du tissu ouaté non crêpé) Explanation: Je pense qu'il faut laisser le sigle tel quel puisqu'il s'agit d'une technique propre à une entreprise (Kimberley-Clark). On peut donner la traduction entre parenthèses. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |