KudoZ home » English to French » Tech/Engineering

release liner

French translation: film antiadhésif

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:release liner
French translation:film antiadhésif
Entered by: jemo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:34 Jan 23, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / adhesive compositions
English term or phrase: release liner
the adhesive composition is prepared by casting it over a substrate such as a release liner
xxxjodie
Local time: 15:59
film antiadhésif
Explanation:
voir kudoz:

http://www.proz.com/?sp=h&id=474843

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-01-23 18:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

pour \"release coated paper\", le GdT donne \"papier couché antiadhésif\"

Le site suivant:
http://193.251.5.79/HP/2378_tab0.htm
traduit la phrase \"Incorporates a paper release liner on the back for stable transport in the printer\"
par:
\"La doublure de papier déchirable à l\'arrière permet une plus grande stabilité dans l\'imprimante.\"

Le site suivant :http://www.interchimie.com/france/conference/brochure.pdf
utilise le mot \"film\" et \"protecteur\" pour parler du \"release liner\" et s\'étend de façon intéressante sur les propriétés du matériau.

Selected response from:

jemo
United States
Local time: 10:59
Grading comment
encore merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3film antiadhésif
jemo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
film antiadhésif


Explanation:
voir kudoz:

http://www.proz.com/?sp=h&id=474843

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 35 mins (2004-01-23 18:10:30 GMT)
--------------------------------------------------

pour \"release coated paper\", le GdT donne \"papier couché antiadhésif\"

Le site suivant:
http://193.251.5.79/HP/2378_tab0.htm
traduit la phrase \"Incorporates a paper release liner on the back for stable transport in the printer\"
par:
\"La doublure de papier déchirable à l\'arrière permet une plus grande stabilité dans l\'imprimante.\"

Le site suivant :http://www.interchimie.com/france/conference/brochure.pdf
utilise le mot \"film\" et \"protecteur\" pour parler du \"release liner\" et s\'étend de façon intéressante sur les propriétés du matériau.



jemo
United States
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363
Grading comment
encore merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search