23:32 Jul 12, 2001 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Service d'acces aux donnees. Explanation: Well, that's it I suppose! The New collins Robert French Dictionary |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
service de gestion des données Explanation: is as ambiguous as the original English version, and would cover either possibility (accès / transmission)... HTH Julia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Service de gestion des données Explanation: ou Programmation des données réponses intuitives d'après le contexte ! Bon courage ! Reference: http://[email protected] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
service de traitement des données Explanation: en guise de synonyme de "gestion" ici |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Service de données Explanation: Je ne comprends où il est possible de comprendre qu'il s'agit d'un service de traitement ou de gestion... C'est pourquoi je me contenterai du mot-à-mot. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.