08:52 Jul 21, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 20:08 | ||||||
Grading comment
|
La taille des objets contenus dans un rang affecte l'apparence de l'espacement de chaque rang Explanation: Cela veut dire que les rangs (lignes) d'un tableau sont formatés à hauteur fixe. En conséquence, suivant ce qui est saisi dans des rangs consécutifs, l'interlignement général du tableau aura une apparence plus ou moins régulière (par exemple, une ligne saisie à 12 pt aura l'air d'être "collée" sur une ligne précédente saisie à 10 points). Donc: "La taille des objets contenus dans un rang affecte l'apparence de l'espacement de chaque rang." Ou: "La taille des objets apparaissant dans un rang affecte la dimension de l'espace vide entre chaque rang du rapport." Ou, plus littéralement: "La hauteur d'une section par rapport aux objets qu'elle contient affecte la dimension de l'espace vide entre chaque rang du rapport." Exp�rience de formatage |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
voir ci-dessous Explanation: There are many answers to this question please write "La phrase ci-dessous" in keyword to look up. there are at least 15 answers /alternatives perhaps we should use dict. function of this site ourself first. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sorry I thoughtk you asked what "La phrase ci-dessous" Explanation: means. OK. Sorry |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.