13:06 Jul 28, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 18:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | bureau/fenêtre mélangé(e) |
| ||
na | mixte |
|
bureau/fenêtre mélangé(e) Explanation: Just a guess, as alpha blending (computer graphics) is mélange alpha and mixing (cinema) is mélange in French. Reference: http://francis.dupont.free.fr/coindev/effet3d.htm Reference: http://www.granddictionnaire.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mixte Explanation: as in "blended call centers", etc. bureau/affichage mixtes poste de travail/terminal mixtes poste de travail/écrans mixtes Still guessing... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.