https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/7080-%5C.html?

\

French translation: Aligner sur les repères

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Snap to guides
French translation:Aligner sur les repères
Entered by: Brigitte Gendebien

09:48 Jul 19, 2000
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: \
place an object on points or a frame in a drawing (snap = fixer ou verrouiller ?) The term "snap" is also used by Microsoft in some software to "lock" ou "unlock" someting (entity/object). Thanks in advance
itc-inc (X)
Canada
Local time: 05:04
aligner
Explanation:
Snap to Grid = Aligner sur la grille
Snap to Guides = Aligner sur les repères
Snap to Objects = Aligner sur les objets
Snap to Ruler Marks = Aligner sur les repères de règles

Source: glossaire Microsoft (Publisher 2000, e.a.)

Selected response from:

Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 14:04
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naaligner
Brigitte Gendebien


  

Answers


3 hrs
aligner


Explanation:
Snap to Grid = Aligner sur la grille
Snap to Guides = Aligner sur les repères
Snap to Objects = Aligner sur les objets
Snap to Ruler Marks = Aligner sur les repères de règles

Source: glossaire Microsoft (Publisher 2000, e.a.)



Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 755
Grading comment
Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: