https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/74334-slew-lock-lever.html?

slew lock lever

French translation: levier de blocage de la rotation

09:02 Aug 10, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: slew lock lever
Set the slew lock lever to the lock position.

Set the slew lock lever to the release position.

It's on a machine called a crawler.

Thank you.

Charlotte
cbosseaux
French translation:levier de blocage de la rotation
Explanation:
ou
levier de blocage des chenilles

Apparemment ce n'est pas une appellation standard en mécanique. (Je n'ai pas trouvé de référence intéressante).

Cependant d'après la dénomination anglaise, et le contexte (crawler, c.-à-d. véhicule sur chenilles), je pense qu'il pourrait s'agir du levier de commande du blocage de la rotation des chenilles, d'un côté ou de l'autre (à droite pour tourner à droite et à gauche pour tourner à gauche).
C'est en effet le seul moyen de faire tourner un engin de ce type (la différence de vitesse entre un côté et l'autre entraîne la rotation).

Bonne chance
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 07:33
Grading comment
Merci beaucoup.

Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nalevier de blocage de la rotation
Yves Georges


  

Answers


39 mins
levier de blocage de la rotation


Explanation:
ou
levier de blocage des chenilles

Apparemment ce n'est pas une appellation standard en mécanique. (Je n'ai pas trouvé de référence intéressante).

Cependant d'après la dénomination anglaise, et le contexte (crawler, c.-à-d. véhicule sur chenilles), je pense qu'il pourrait s'agir du levier de commande du blocage de la rotation des chenilles, d'un côté ou de l'autre (à droite pour tourner à droite et à gauche pour tourner à gauche).
C'est en effet le seul moyen de faire tourner un engin de ce type (la différence de vitesse entre un côté et l'autre entraîne la rotation).

Bonne chance



    d�duction logique d'apr�s le contexte
Yves Georges
France
Local time: 07:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
Merci beaucoup.

Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: