https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/tech-engineering/77604-alternate-operating-systems.html?

ALTERNATE OPERATING SYSTEMS

French translation: systèmes d'exploitation de seconde source

01:59 Aug 22, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: ALTERNATE OPERATING SYSTEMS
ALTERNATIFS
Avez vous une alternative
merci
Albert Golub
Local time: 07:02
French translation:systèmes d'exploitation de seconde source
Explanation:
C'est toujours le même problème avec alternate, car alternatif ne peut s'utiliser en français que dans le cas d'un choix binaire (en principe, mais l'influence de l'anglais aidant, son emploi dans ce sens va croissant).
Personnellement lorsque ce cas se présente, j'utilise "d'autre source", ou "de seconde source" s'il s'agit d'un contexte de fourniture ou "de remplacement", ou "autres ... équivalents" ou "autres... de remplacement"

Je serais heureux de vous avoir donné quelqu'idée de solution à cet épineux problème.

Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 07:02
Grading comment
ça me plait bien!
pour répondre à la question que vous (tu) m'as posé il y a quelques jours (arrêt de mes fonctions en temps que professeur émérite dans un système en décomposition)
1) y'EN A MARRE§§§§§§§§§
2) je dois être opéré des 2 hanches (belles prothèses métal) suite aux débauches d'efforts non sur Proz mais 135 km d'entraînement (marathon) par semaine
3) contrat avec l'un des plus gros fabricants du monde et gains X 4
Ca me rappelle les moments ou je m'éjectais dans la nature avec un petit sac à dos, peu de nourriture et d'eau et 400km par semaine marche en montagne)
Mon handicap m'a écrasé pendant 3 ans et maintenant je lui rends la monnaie de la pièce!!!!!!!!!!!!!!!
Salut Yves

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napasser d'un OS (ou systeme d'exploitation) a l'autre
mckinnc
nales autres systèmes d'exploitation
Guereau
na"un autre" Système d'exploitation
patrungel
naAutres systèmes d'exploitation
Patrick Panifous
naAlterner les systèmes d'exploitation
sandrap
nasystèmes d'exploitation de seconde source
Yves Georges


  

Answers


2 mins
passer d'un OS (ou systeme d'exploitation) a l'autre


Explanation:
C'est un peu difficile de savoir s'il faut utiliser une expression verbale comme ca sans plus de contexte mais que ce soit l'adjectif ou le verbe "alternate", je pense que quelque chose dans ce genre pourrait s'employer.

mckinnc
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 371
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
les autres systèmes d'exploitation


Explanation:
Avec "alternate", on est souvent obligé de dire "autre" si pas "de secours" ou "de rechange".
C'est suivant le degré de "technicité" du texte.
HTH

Guereau
France
Local time: 07:02
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1078
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
"un autre" Système d'exploitation


Explanation:
Vue la position dominante de windows, cce libellé-ci a le droit d'exister (bin sûr, s'il on parle des OS du parti pris et préconise pour un Linux p.e.)

(lu dans SVM chépa quel No)

patrungel
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Autres systèmes d'exploitation


Explanation:
Albert,

Comme le disait Colin dans sa réponse, sans plus de contexte, c'est un peu difficile de donner une réponse précise. Au cours de mes traductions, quand j'ai eu ce genre d'expression dans une phrase, il s'agissait de faire la distinction entre Windows et Linux, UNIX ou autres. Maintenant, si "Alternate" est un verbe, la proposition de Colin me semble tout à fait judicieuse.

Patrick

Patrick Panifous
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
Alterner les systèmes d'exploitation


Explanation:
Suivant ta phrase tu peux utiliser le verbe "alterner". cela passe bien, ce n'est familier et cela passera avec presque tous les degrés de technicité.

sandrap
United States
Local time: 07:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
systèmes d'exploitation de seconde source


Explanation:
C'est toujours le même problème avec alternate, car alternatif ne peut s'utiliser en français que dans le cas d'un choix binaire (en principe, mais l'influence de l'anglais aidant, son emploi dans ce sens va croissant).
Personnellement lorsque ce cas se présente, j'utilise "d'autre source", ou "de seconde source" s'il s'agit d'un contexte de fourniture ou "de remplacement", ou "autres ... équivalents" ou "autres... de remplacement"

Je serais heureux de vous avoir donné quelqu'idée de solution à cet épineux problème.



Yves Georges
France
Local time: 07:02
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 1459
Grading comment
ça me plait bien!
pour répondre à la question que vous (tu) m'as posé il y a quelques jours (arrêt de mes fonctions en temps que professeur émérite dans un système en décomposition)
1) y'EN A MARRE§§§§§§§§§
2) je dois être opéré des 2 hanches (belles prothèses métal) suite aux débauches d'efforts non sur Proz mais 135 km d'entraînement (marathon) par semaine
3) contrat avec l'un des plus gros fabricants du monde et gains X 4
Ca me rappelle les moments ou je m'éjectais dans la nature avec un petit sac à dos, peu de nourriture et d'eau et 400km par semaine marche en montagne)
Mon handicap m'a écrasé pendant 3 ans et maintenant je lui rends la monnaie de la pièce!!!!!!!!!!!!!!!
Salut Yves
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: