00:21 Sep 18, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier LONGUEVILLE Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | objet de sécurité / objet sécurisé |
| ||
4 | Module de sécurité (de protection)/Module sécurisé (protégé) |
|
objet de sécurité / objet sécurisé Explanation: See link below Reference: http://www.integralis.fr/produits_services/pki.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Module de sécurité (de protection)/Module sécurisé (protégé) Explanation: Un objet correspond à un sous-ensemble logiciel bien particulier, que je propose de traduire par module ou par composant. Pour finir, et afin de clarifier la différence entre les deux termes, on peut dire que les fonctions d'un "security object" permettent de rendre un autre "object" "secured" IT/IS Experience |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |