GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
07:41 Oct 18, 2001 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabien Champême Spain Local time: 18:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Client demi-produits |
|
Client demi-produits Explanation: Je ne suis pas sûr car je n'ai trouvé qu'une référence complète, provenant d'un site web d'une société qui fabrique justements des matériaux composites. Ci-dessous un formulaire en anglais et le même en français. Reference: http://www.dupont.com/enggpolymers/english/help.html Reference: http://www.dupont.com/enggpolymers/french/help.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.