ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:29 English to French
IT (Information T...
take real estate Nathalie Reis 2
12:12 English to French
Finance (general)
Non-PRO: Fund Based Working Capital Limit Captain Haddock -
11:45 English to French
Electronics / Ele...
Two Page Preset Contact Closure Inputs - PG1 & PG2 Sylvie Chartier -
08:46 English to French
Automotive / Cars...
Non-PRO: driveline Captain Haddock 2
08:45 English to French
Law: Contract(s)
residuary distributees Christine Correcher 3
07:05 English to French
Finance (general)
contaminated Christine Correcher 1
03:24 English to French
Surveying
photo peak Valerie Benghezal 1
22:16 Feb 11 English to French
Law: Contract(s)
personal representative Christine Correcher 4
22:08 Feb 11 English to French
International Org...
caretaking role Isabelle O'Neill 6
21:29 Feb 11 English to French
Education / Pedag...
toddlers and preschoolers Isabelle O'Neill 2
18:42 Feb 11 English to French
Electronics / Ele...
anvil *Coline* 4
18:20 Feb 11 ^ tang *Coline* 3
17:23 Feb 11 English to French
Construction / Ci...
Non-PRO: A key set of restraint and release keys Captain Haddock 1
16:46 Feb 11 English to French
Law (general)
Order and Letters Christine Correcher 1
16:40 Feb 11 ^ execute the powers of Attorney Christine Correcher 5
16:35 Feb 11 English to French
Energy / Power Ge...
Non-PRO: Hermetically sealed single phase distribution transformer Captain Haddock 1
14:40 Feb 11 English to French
Tourism & Travel
with 2 blends to choose from (not for points) Virginie JANVIER 5
14:14 Feb 11 English to French
Chemistry; Chem S...
softening polymers Tramontane 2
08:07 Feb 11 English to French
General / Convers...
emotionally unstable/emotionally challenged soperilleux 9
04:10 Feb 11 English to French
Mechanics / Mech ...
pick and drift Jean-Gabriel Piette 1
17:28 Feb 10 ^ Rope Entry Jean-Gabriel Piette 2
16:27 Feb 10 ^ to secure *Coline* 4
16:20 Feb 10 English to French
Textiles / Clothi...
bottom Veronica paulina 3
16:19 Feb 10 ^ appliqués (this is in English-please read explanation) Laura Hercha 2
16:14 Feb 10 English to French
Automotive / Cars...
half beam Yves Cromphaut 1
16:10 Feb 10 English to French
Engineering (gene...
open channel emma2 1
16:08 Feb 10 English to French
Automotive / Cars...
connected Yves Cromphaut 3
15:40 Feb 10 English to French
Psychology
an underlying rule natjaden 2
15:15 Feb 10 English to French
Computers: System...
time to application value Claire Mendes Real 1
14:58 Feb 10 English to French
Electronics / Ele...
the abbreviation "hq" sktrans 2
14:21 Feb 10 English to French
General / Convers...
awareness Emie Amadei 6
12:52 Feb 10 English to French
Medical (general)
epithelial lining fluid orgogozo 4
11:49 Feb 10 English to French
Automation & Robo...
Non-PRO: select the best chips for each track Hélène Abet 1
11:41 Feb 10 English to French
Computers: System...
won’t cut it Claire Mendes Real 3
10:54 Feb 10 English to French
Engineering (gene...
under operational power Patrick Innocenti 1
10:02 Feb 10 English to French
Surveying
normalised 4th difference Valerie Benghezal 1
09:21 Feb 10 English to French
History
New seed immigrants immigrants de nouvelle souche laure schang 2
09:11 Feb 10 English to French
General / Convers...
will be the highlight rendez-vous le plus prestigieux Sylvie LE BRAS 11
09:05 Feb 10 English to French
Finance (general)
fiscal agent Irisgasp 2
08:44 Feb 10 English to French
Law (general)
which we understand is Irisgasp 2
07:55 Feb 10 English to French
Energy / Power Ge...
Non-PRO: MV heavy conducteur detchengyurme 2
07:53 Feb 10 ^ Non-PRO: kick pipe detchengyurme 1
07:48 Feb 10 ^ Non-PRO: main body of earth detchengyurme 1
07:40 Feb 10 English to French
Tourism & Travel
a party going crowd les noctambules Myrtille Montaud 4
06:42 Feb 10 English to French
Electronics / Ele...
mounting male receptacle embase secteur mâle avec fusible et interrupteur sktrans 2
00:22 Feb 10 English to French
Transport / Trans...
Stacker Reclaimer Sean Sheahan 3
23:22 Feb 9 ^ grab unloader Sean Sheahan 5
20:17 Feb 9 English to French
Food & Dairy
sharp Eloasis 4
20:02 Feb 9 ^ tangy Eloasis 5
19:02 Feb 9 English to French
Management
employee retention Ségolène Neilson 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: