ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

powers Full Internet Browsing

French translation: (réalise) une navigation sur la totalité de l'Internet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(powers) Full Internet Browsing
French translation:(réalise) une navigation sur la totalité de l'Internet
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:32 Jun 30, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: powers Full Internet Browsing
NetFront browser powers Full Internet Browsing on N901iS 3G Handset
Olivier Den Hartigh
Local time: 13:47
(réalise) une navigation sur la totalité de l'Internet
Explanation:
On dit aussi "furetage" ou "butinage"(selon les Canadiens).
C'est une sorte de métaphore utilisée pour illustrer la multiplicité de parcpurs de lecture possibles au sein d'un hypertexte.
{Extrait du Dictionnaire bilingue Internet et multimédia J. Benenson et B. Juanals}

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-06-30 07:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry \"parcours\" et non \"parcpurs\".
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 13:47
Grading comment
Merci pour votre aide
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(réalise) une navigation sur la totalité de l'InternetProelec


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(powers) full internet browsing
(réalise) une navigation sur la totalité de l'Internet


Explanation:
On dit aussi "furetage" ou "butinage"(selon les Canadiens).
C'est une sorte de métaphore utilisée pour illustrer la multiplicité de parcpurs de lecture possibles au sein d'un hypertexte.
{Extrait du Dictionnaire bilingue Internet et multimédia J. Benenson et B. Juanals}

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 5 mins (2005-06-30 07:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry \"parcours\" et non \"parcpurs\".

Proelec
France
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Grading comment
Merci pour votre aide

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GerardP
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: