positive business effect

French translation: mesures ayant un effet positif sur les affaires

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:positive business effect
French translation:mesures ayant un effet positif sur les affaires
Entered by: Germaine

01:33 Jan 15, 2002
English to French translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / T�l�communications
English term or phrase: positive business effect
Analytics Process:

- Determine positive business effect measures
- Document and define segment KPIs
Germaine
Canada
Local time: 03:25
Déterminer les mesures ayant un effet positif sur les affaires
Explanation:
Déterminer les mesures ayant un effet positif sur les affaires (commerce ou la commercialisation, selon le cas).
Selected response from:

adekwatis
France
Local time: 09:25
Grading comment
Merci à tous
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Déterminer les mesures ayant un effet positif sur les affaires
adekwatis
4 +1actions utiles
JPC
4détermine les mesures de l'effet positif sur les affaires
thierry2


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
actions utiles


Explanation:
on peut traduire litteralement par "mesures benefiques pour les affaires" mais finalement ca devient un jargon epouvantable

JPC
United States
Local time: 03:25
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Levesque: Tout à fait d'accord
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
détermine les mesures de l'effet positif sur les affaires


Explanation:
none

thierry2
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Déterminer les mesures ayant un effet positif sur les affaires


Explanation:
Déterminer les mesures ayant un effet positif sur les affaires (commerce ou la commercialisation, selon le cas).

adekwatis
France
Local time: 09:25
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cynthia Brals-Rud
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search