13:06 Aug 10, 2006 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecommunication | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 03:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Syndication vraiment simple |
| ||
4 | syndication réellement simple |
|
really simple syndication (rss) syndication réellement simple Explanation: Ce n'est pas très beau mais cela apparaît sur google... à vous de voir! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
really simple syndication (rss) Syndication vraiment simple Explanation: Se trouve plus sur Google que la 1ère proposition mais je garderais l'anglais car c'est une norme, norme RSS -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-08-10 13:14:09 GMT) -------------------------------------------------- ou mettez l'anglais et le français entre parenthèses |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|