KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

Really Simple Syndication (RSS)

French translation: Syndication vraiment simple

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Aug 10, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecommunication
English term or phrase: Really Simple Syndication (RSS)
Il doit bien exister une traduction française de ce terme même si on le garde souvent en anglais dans les textes français?

Merci!
xxxEmmanuelleAn
Local time: 11:33
French translation:Syndication vraiment simple
Explanation:
Se trouve plus sur Google que la 1ère proposition mais je garderais l'anglais car c'est une norme, norme RSS

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-10 13:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

ou mettez l'anglais et le français entre parenthèses
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 11:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Syndication vraiment simple
GILOU
4syndication réellement simpleMarion Sadoux


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
really simple syndication (rss)
syndication réellement simple


Explanation:
Ce n'est pas très beau mais cela apparaît sur google... à vous de voir!

Marion Sadoux
China
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
really simple syndication (rss)
Syndication vraiment simple


Explanation:
Se trouve plus sur Google que la 1ère proposition mais je garderais l'anglais car c'est une norme, norme RSS

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-08-10 13:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

ou mettez l'anglais et le français entre parenthèses

GILOU
France
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avsie: Je vote pour l'anglais et le français entre parenthèses...
10 mins

agree  Michael Bastin: d'acc avec Marie-Claude
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search