KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

keeps on giving to

French translation: tentative d'explication

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 Aug 13, 2006
English to French translations [PRO]
Marketing - Telecom(munications) / mobiles
English term or phrase: keeps on giving to
go_back_in_style
Choose from two good-looking prepay bundles "new look" PrePay bundle from XXX.
Go back to school or work with a "new look" PrePay bundle from XXX.
Or give a gift that ***keeps on giving to*** friends or family so that they keep in touch.

Merci - je crois que c'est la dernière question;)
Geneviève von Levetzow
Local time: 04:43
French translation:tentative d'explication
Explanation:
C'est un cadeau tellement super qu'il n'en finit pas...un cadeau éternel, un peu comme les diamants!
C'est l'idée mais j'ai du mal à trouver un équivalent en français!
Parce que franchement, un téléphone mobile en tant que cadeau éternel... pas trop!
Je vais continuer à me triturer les méninges... ;-)
Selected response from:

Sandra C.
France
Local time: 04:43
Grading comment
Merci beaucoup Sandra et à tous/toutes:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1un cadeau qui dure
wolfheart
3Un cadeau qui fait toujours plaisir àalexandre kounde
3jeu de mots sur "give" et "gift" etc. - impossible d'en faire autant en françaisxxxCMJ_Trans
3tentative d'explication
Sandra C.


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tentative d'explication


Explanation:
C'est un cadeau tellement super qu'il n'en finit pas...un cadeau éternel, un peu comme les diamants!
C'est l'idée mais j'ai du mal à trouver un équivalent en français!
Parce que franchement, un téléphone mobile en tant que cadeau éternel... pas trop!
Je vais continuer à me triturer les méninges... ;-)

Sandra C.
France
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup Sandra et à tous/toutes:)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jeu de mots sur "give" et "gift" etc. - impossible d'en faire autant en français


Explanation:
offrir un cadeau dont l'effet est multiple car il permet aux amis ou à la famille de garder le contact dans la durée

confiance moyenne car je n'ai pas réussi à trouver un jeu de mots au moins équivalent

xxxCMJ_Trans
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un cadeau qui dure


Explanation:
---

wolfheart
United States
Local time: 22:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais: ou "cadeau durable"
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un cadeau qui fait toujours plaisir à


Explanation:
Le téléphone portable en lui-même et les coups de fil qu’on donne à sa famille ou ses amis font toujours plaisir.

alexandre kounde
Slovenia
Local time: 04:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search