Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:43 Feb 12, 2007
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase:Premium toll
Calls to a toll number to which charges apply. Typically, these numbers begin with 1-900.
Merline Local time: 13:05 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: C'est le contraire de numéro sans frais. La définition que j'ai fournie indique qu'il y a des frais.
36 mins confidence: peer agreement (net): +2
MBCatherine France Local time: 19:05 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Selected automatically based on peer agreement.
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
services 1‑900/ Numéro 900 / Numéro payant
Explanation: Certains propositions....
A 1-900 telephone number, in the North American Numbering Plan, usually has the form 1-900-###-####, as is often called a 900 number or a 1-900 number ("one-nine-hundred")
En france - si je me rappelle bien - on les appelle Services Audiotel (de France Télecom) ou des numeros Indigo (de FT).