French translation: CC&B - suivi clientèle et facturation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Note added at 2002-05-13 07:45:30 (GMT)
Il et préférable de laisser l'anglais (et le français entre parenthèses) car beaucoup la laisse telle quelle
de facturation et de suivi clientèle (ou CC&B – Customer Care and Billing) pour
les secteurs des télécommunications convergentes et des services publics, a ... www.maxbill.com/marubenifrench.html - 12k - En cache - Pages similaires
[ Autres résultats, domaine www.maxbill.com ]
Explanation: In France, the electronic goods retailer Darty has built its empire on its quality after sales service. This is what is implied by this phrase. Once we've sold you a phone, we'll take care of you. Alternatively, given that we're talking about a platform which is mentioned with invoicing, it would also make sense to use the term Client Relationship Management (CRM), although this may apply more effectively to B2B rather than B2C.