ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

field-upgrade

French translation: mettre (ou mise) à niveau en clientèle (ou sur le terrain)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:field-upgrade
French translation:mettre (ou mise) à niveau en clientèle (ou sur le terrain)
Entered by: EliseG
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 May 7, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: field-upgrade
The platform was specifically engineered to support the power, thermal dissipation, and throughput requirements of higher-speed WLAN technologies such as MIMO and 802.11n, and its modular design makes it easy to field-upgrade radios, helping to protect wireless investments.

merci !
EliseG
mettre (ou mise) à niveau en clientèle (ou sur le terrain)
Explanation:
tout dépend du contexte
Selected response from:

Robert Morin
Local time: 11:19
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mettre (ou mise) à niveau en clientèle (ou sur le terrain)
Robert Morin
4Mettre a Jour, Remplacer
Frederic Lievre
3adapter (les postes radio) sur le terrainElisabeth Vandezande


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
adapter (les postes radio) sur le terrain


Explanation:
... sans devoir les renvoyer à l'usine vraisemblement
C'est en tout cas de cette manière que je comprend la phrase.

Elisabeth Vandezande
Belgium
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mettre a Jour, Remplacer


Explanation:
To upgrade firmware and stuff.
Sur le terrain (pas besoin d'enlever la radio de la tour sur laquelle celle ci est montee)

Frederic Lievre
Ireland
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: update = mettre à jour, remplacer = replace, mettre à niveau et remplacer, c'est différent...
20 mins
  -> I give up... Check out what a wireless broadband radio is and then come back to me, you might understand why I said that. You wont find any of that stuff in a dictionnary...
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mettre (ou mise) à niveau en clientèle (ou sur le terrain)


Explanation:
tout dépend du contexte

Robert Morin
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 80
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
11 mins
  -> Merci Gilles!

agree  Arnold007
3 days7 hrs
  -> Merci Arnold!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: