ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

to replace cement telecom poles

French translation: poteaux de téléphone en béton


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cement telecom poles
French translation:poteaux de téléphone en béton
Entered by: Geneviève Tardif
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:50 Sep 17, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: to replace cement telecom poles
Tâche que doivent effectuer des poseurs de lignes.

Merci de votre aide!
Geneviève Tardif
Canada
Local time: 19:55
remplacer les poteaux de téléphone en béton
Explanation:
" Pylônes et poteaux en béton pour éclairage public et infrastructures de transport. P, Poteaux en béton pour lignes téléphoniques et télégraphiques ..."
http://www.kompass.com/fr/IT0311357
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 01:55
Grading comment
Merci de votre aide grandement appréciée !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4remplacer les poteaux de téléphone en béton
FX Fraipont
3 +3remplacer les poteaux téléphoniques en ciment
florence metzger
4remplacement des pylônes de télécommunication en cimentEuqinimod


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remplacement des pylônes de télécommunication en ciment


Explanation:
On rencontre aussi le terme "mâts".

Euqinimod
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eagle Traductions: Je ne trouve pas que le terme 'pylône' soit adapté ici. J'ai tout de même vérifié dans le Larousse pour être certain de la validité de mon doute: www.larousse.fr/dictionnaires/francais/pylone. Un mât est par contre plus fin.
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
remplacer les poteaux téléphoniques en ciment


Explanation:
une suggestion...

4 poteaux telephoniques ciment 12 metres de longueurs a prendre sur place a coulouvray boisbenatre sur l axe villedieu les poeles/mortain faire une offre ...


florence metzger
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eagle Traductions: D'après le contexte fourni, je suis d'accord avec cette suggestion
6 mins
  -> merci

agree  Beila Goldberg: poteau téléphonique ou de téléphone : les deux "cohabitent" sur Google!
1 hr
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER
6 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
remplacer les poteaux de téléphone en béton


Explanation:
" Pylônes et poteaux en béton pour éclairage public et infrastructures de transport. P, Poteaux en béton pour lignes téléphoniques et télégraphiques ..."
http://www.kompass.com/fr/IT0311357

FX Fraipont
Belgium
Local time: 01:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 204
Grading comment
Merci de votre aide grandement appréciée !
Notes to answerer
Asker: Et moi qui croyais qu'on parlait de la base bétonnée dans lequel un poteau de bois était coulé... je ne savais pas qu'on trouvait des poteaux en béton! Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beila Goldberg: poteau téléphonique ou de téléphone : les deux "cohabitent" sur Google!
46 mins
  -> merci

agree  Jean-Christophe Duc: ciment ou béton ? Je suppose qu'ils sont plutôt en béton armé, mais tout le monde parle de poteaux en ciment.
7 hrs
  -> merci - un poteau en ciment ne durerait aps longtemps. Ils sont en béton armé.

agree  DanielT: Je dirais béton aussi, qui me semble techniquement plus juste.
9 hrs
  -> merci

agree  Jean-Louis S.
11 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: