ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

Right party connect rate (%)

French translation: taux de contact avec le bon interlocuteur (%)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Right party connect rate (%)
French translation:taux de contact avec le bon interlocuteur (%)
Entered by: Didier Fourcot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:32 Jun 17, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Call Centres
English term or phrase: Right party connect rate (%)
Peu de contexte dans le document à traduire et je manque de temps pour les recherches.

Existe-t-il une expression consacrée ?

Merci d'avance pour votre aide, je vous donne quelques infos que j'ai trouvé en passant :

Right Party Connect
The party or person who is the nominated decision maker in the relationship with your business whom you have called and have spoken to
http://www.genroe.com/glossary/call-centre-definitions-and-g...

Une autre piste (extrait) :

Based in our Ponsonby contact centre, you will be responsible for making outbound calls using a predictive dialler system. The role will involve identifying that we are speaking to the ‘right party’ and upon confirmation transferring the call to the debt collection team. You'll then create and maintain accurate records. Call centre experience would be an advantage although full training will be provided.
http://www.seek.com.au/Job/kick-start-your-career/in/aucklan...
Alrx
Local time: 01:56
taux de contact avec le bon interlocuteur
Explanation:
Right party = la bonne personne pour l'appel, celle qui peut prendre la décision
Contact = discussion, si le script est déroulé en entier c'est un contact argumenté (CA):
http://www.nazca-france.com/nos-offres/glossaire-telemarketi...
"Contact Argumenté (CA) : Appel téléphonique au cours duquel le commercial a eu le bon interlocuteur et la possibilité d’exposer son argumentaire, quelle que soit la réponse du prospect (positive ou négative)."

http://www.e-marketing.fr/Chef-d-entreprise-Magazine/Article...
"Commencez par jeter un coup d'oeil au site internet de l'entreprise que vous prospectez. Vous y trouverez, outre le nom du bon interlocuteur pour vos produits, des informations qui vous permettront de donner le change à l'assistante qui tentera de filtrer vos appels"
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 01:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4taux de contact avec le bon interlocuteurDidier Fourcot


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right party connect rate (%)
taux de contact avec le bon interlocuteur


Explanation:
Right party = la bonne personne pour l'appel, celle qui peut prendre la décision
Contact = discussion, si le script est déroulé en entier c'est un contact argumenté (CA):
http://www.nazca-france.com/nos-offres/glossaire-telemarketi...
"Contact Argumenté (CA) : Appel téléphonique au cours duquel le commercial a eu le bon interlocuteur et la possibilité d’exposer son argumentaire, quelle que soit la réponse du prospect (positive ou négative)."

http://www.e-marketing.fr/Chef-d-entreprise-Magazine/Article...
"Commencez par jeter un coup d'oeil au site internet de l'entreprise que vous prospectez. Vous y trouverez, outre le nom du bon interlocuteur pour vos produits, des informations qui vous permettront de donner le change à l'assistante qui tentera de filtrer vos appels"

Didier Fourcot
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Oui, j'ai dû rendre le travail entre temps, mais c'est ce que j'ai compris aussi. Il y avait également « wrong party connect rate » donc j'ai fini par opter pour « Taux de mise en relation avec le correspondant requis / un correspondant non requis ». Tant pis, ça reste compréhensible je pense ;)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 20, 2011 - Changes made by Didier Fourcot:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: