Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Marketing - Telecom(munications) | | English term or phrase: Third Party Charges | T&C- téléphone. Titre d'une section. Il ne s'agit pas ici de tierces "personnes" mais de sociétés (providers...).
Third Party Charges: Any charge, minute usage, allowance debited from the Customer without control of XX. Customers are advised to check with their existing telecommunications provider for charges, fees, levies for using the service.
Merci d'avance. |
| Caroline T.KudoZ activityQuestions: 68 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 23
| | Local time: 09:56
|
| | Selected response from:
 Alain Mouchel Local time: 01:56
| Grading comment Merci 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
10 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jul 29, 2011 - Changes made by Alain Mouchel: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |