Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Telecom(munications) | | English term or phrase: personal rate number | Hi all, I found this in my sentence, and it seems there is a difference between "personal rate number" and "premium rate number", which I translated by "numéro d'appel surtaxé". Is there a real difference and what could be the translation in French?
Thank you in advance! |
| | | numéro d'appel personnel | Explanation: Selon le lien ci-dessous : "070 phone numbers are intended to act as a forwarding service – known as personal numbers, they divert calls to the owner's location". "Phone numbers starting 09 are charged at a premium rate, and are the most expensive type of phone number to call. Premium-rate 09 phone numbers are often used for TV phone-in quizzes, which at least you have a choice whether to call or not".
Le système de numération français est différent. Les numéros d'appel personnels pourraient correspondre à des numéros en 08 (voir lien ci-dessous). |
| Selected response from:
 Caroline Bajwel Local time: 01:57
| Grading comment Merci beaucoup ! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +3 numéro d'appel personnel
Explanation: Selon le lien ci-dessous : "070 phone numbers are intended to act as a forwarding service – known as personal numbers, they divert calls to the owner's location". "Phone numbers starting 09 are charged at a premium rate, and are the most expensive type of phone number to call. Premium-rate 09 phone numbers are often used for TV phone-in quizzes, which at least you have a choice whether to call or not".
Le système de numération français est différent. Les numéros d'appel personnels pourraient correspondre à des numéros en 08 (voir lien ci-dessous).
Reference: http://www.which.co.uk/mobile/advice-and-support/dealing-wit... Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9ros_de_t%C3%A9l%C3%A9p...
|  Caroline Bajwel Local time: 01:57 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |