ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

personal cell phone or cell phone service and data plans

French translation: cellulaire personnel ou forfaits de téléphonie cellulaire et de données


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Jan 9, 2012
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / Téléphones cellulaires et plans informatiques
English term or phrase: personal cell phone or cell phone service and data plans
By accepting reimbursement from IBM for any part of the cost of any non-IBM systems (such as a personal cell phone or cell phone service and data plans), the user consents to IBM reviewing any use of such equipment and systems that relates to IBM, its businesses, or its information. All business use must comply with the terms of this policy and any other applicable company policy.
xxxcdurand2005
French translation:cellulaire personnel ou forfaits de téléphonie cellulaire et de données
Explanation:
au Canada un portable c'est un ordinateur portable, le téléphone, c'est un cellulaire, ça dépend pour quel public vous traduisez...
Selected response from:

Annie Estéphan
Canada
Local time: 19:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cellulaire personnel ou forfaits de téléphonie cellulaire et de données
Annie Estéphan
4portable personnel ou abonnements voix et données
FX Fraipont


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portable personnel ou abonnements voix et données


Explanation:
http://www.androidphones.fr › Business News - Translate this page
29 juil. 2010 – Vendu avec des abonnements voix et données, il bénéficie donc de subventions opérateurs, vous pourrez ainsi ... à partir de 99€ chez Orange ...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-01-09 20:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

ah bon? ça veut dire quoi alors a votre avis?

FX Fraipont
Belgium
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 204
Notes to answerer
Asker: Merci. Traduction qui ne colle pas suffisamment à l'anglais.

Asker: Mon contexte est québécois (français parlé au Québec)! Merci.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cellulaire personnel ou forfaits de téléphonie cellulaire et de données


Explanation:
au Canada un portable c'est un ordinateur portable, le téléphone, c'est un cellulaire, ça dépend pour quel public vous traduisez...

Annie Estéphan
Canada
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: data plan = forfait, tout à fait juste
3 hrs
  -> merci:)

agree  LauretteT
8 hrs
  -> merci:)

agree  enrico paoletti
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: