ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Telecom(munications)

bit-wiping software

French translation: effaceur de donnees


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bit-wiping software
French translation:effaceur de donnees
Entered by: Robert Morin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:50 Sep 8, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: bit-wiping software
Contexte (dans un document portant sur les mesures de sécurité à appliquer lorsqu'on utilise des assistants numériques personnels à connexion sans fil):

Bit-wiping software can completely wipe out the contents of a PDA that somebody attempts to tamper with.
Robert Morin
Local time: 19:59
effaceur de donnees
Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-08 17:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

données
Selected response from:

Montello
Local time: 01:59
Grading comment
Merci à tous de votre aide! J'espère avoir l'occasion de vous rendre le même service.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3effaceur de donnees
Montello


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
effaceur de donnees


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-09-08 17:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

données

Montello
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous de votre aide! J'espère avoir l'occasion de vous rendre le même service.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mervy: effaceur de donnees
3 hrs
  -> merci

agree  elysee: ok ... voir http://www.ouceti.com/fr/recuperation donnee disque.htm
5 hrs
  -> merci

agree  fcl
11 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: