13:53 Feb 16, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / IP Telephony | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CMJ_Trans (X) Local time: 23:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | point névralgique |
| ||
3 +1 | la pierre d'achoppement |
|
la pierre d'achoppement Explanation: le point le plus sensible ou délicat |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
point névralgique Explanation: Phrase suggérée : " Le point névralgique pour l’utilisateur se situait au niveau des coûts d’entreposage. " |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Un peu trop "médical" dans le contexte (Télécoms). Merci quand même ! |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.