08:09 Aug 11, 2006 |
English to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / fashion term | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manel Tamine Local time: 11:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | robe licou |
| ||
3 | robe dos-nu |
| ||
3 | robe nouée dans le cou |
|
robe dos-nu Explanation: if it is a summer outfit! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
robe licou Explanation: ou style licou -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2006-08-11 13:42:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
robe nouée dans le cou Explanation: Les robes en soie, nouées dans le cou, sont bradées 64,50 € et les pantalons, en satin mauve ou noir à cordon coulissant dans le bas, sont cédés à moitié prix, soit 96 €. http://www.madamefigaro.fr/mode/20050624.MAD0020.html -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-08-11 14:31:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Je pensais que "robe licou" était surtout utilisé au Québec |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.