GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:21 Apr 8, 2007 |
English to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / "trajes de gala" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roger McKeon Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | tenue complète d'équitation |
| ||
4 +1 | grande tenue |
| ||
4 | costume traditionnel |
| ||
3 | costume d'apparat |
|
costume traditionnel Explanation: on peut dire costume d'apparat mais je pense plutôt pour des professionnels du spectacle, des militaires , des défilés historiques... moins dans une école d'équitation Reference: http://www.ffe.com/?cat=3&fic=/sport/doma_vaquera/presentati... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenue complète d'équitation Explanation: ... Reference: http://www.hippoplus.com/llse/sautobstacles/Reglements2005-C... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
costume d'apparat Explanation: "gala" a appelé ce terme |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grande tenue Explanation: Me paraît convenir. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.