GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:32 Oct 31, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / PR strategy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine CHAUVIN France Local time: 07:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | longue échéance / brève échéance |
|
longue échéance / brève échéance Explanation: Je crois que ça peut coller avec la mode et la presse. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.