Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase:to prevent scorching
This is for a care label of an item to use in a dryer. The sentence is: "Reposition several time to prevent scorching."
I am considering "repositionner afin d'éviter toute brulûre", which sounds a bit excessive to me. I am wondering if "Afin d'éviter toute détérioration" would work. Your help is greatly appreciated! Thanks!