KudoZ home » English to French » Textiles / Clothing / Fashion

whist

French translation: une torsion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:twist
French translation:une torsion
Entered by: Gayle Wallimann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:19 May 28, 2003
English to French translations [PRO]
Science - Textiles / Clothing / Fashion / textiles
English term or phrase: whist
MARTINDALE
It determines the abrasion resistance of a fabric,
part of a protection garment – according to
ISO EN 530 Norm.
The determination of the abrasion resistance uses
in a conventional manner and produces a disk of
material with a diameter of 38 mm.
This is convenient in case that only has to be determined the loss of the finish
or appearance, or the whist or volume by the abrasion and needs only a small
quantity of material to be tested
Krystrad
Local time: 13:29
(should be) twist in English ; torsion en français
Explanation:
Voici des liens pour cette machine Martindale. Le mot que vous cherchez doit être "twist", c'est une machine pour tester le volume ou la torsion des fils dans une étoffe.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 05:35:15 (GMT)
--------------------------------------------------

En effet, je trouve que le texte est très mal écrit, ça doit être une traduction vers l\'anglais que vous devez traduire vers le français.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 06:00:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Voici un lien en français pour plusieurs machines Martindale (ils testent toutes sortes de choses!)

www.sodemat.com/materieldecontrole.htm - 18k
Selected response from:

Gayle Wallimann
Local time: 13:29
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3(should be) twist in English ; torsion en français
Gayle Wallimann


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(should be) twist in English ; torsion en français


Explanation:
Voici des liens pour cette machine Martindale. Le mot que vous cherchez doit être "twist", c'est une machine pour tester le volume ou la torsion des fils dans une étoffe.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 05:35:15 (GMT)
--------------------------------------------------

En effet, je trouve que le texte est très mal écrit, ça doit être une traduction vers l\'anglais que vous devez traduire vers le français.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 06:00:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Voici un lien en français pour plusieurs machines Martindale (ils testent toutes sortes de choses!)

www.sodemat.com/materieldecontrole.htm - 18k


    www.sitraindia.org/activities1.html - 52k
    www.iso.ch/.../tc/tclist/ TechnicalCommitteeStandardsListPage.TechnicalCommitteeStandardsList?COMMID=1479 - 54k
Gayle Wallimann
Local time: 13:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Xavier Ginel
45 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  dassiousi
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search