ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Textiles / Clothing / Fashion

Roll on summer

French translation: Vivement l\'été


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Roll on summer
French translation:Vivement l\'été
Entered by: Irène Guinez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Jan 5, 2012
English to French translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / fashion clothes for a magazine
English term or phrase: Roll on summer
Vive l'été?

Couture-like floral prints in strong colours awaken those initial spring feelings. Roll on summer!
Irène Guinez
Spain
Local time: 02:00
Vivement l'été
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:00
Grading comment
Merci Gilles!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Vivement l'été
GILLES MEUNIER
5à vous l'été !
Kévin Bacquet
4 +1En avant, l'été!
FX Fraipont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
roll on summer
En avant, l'été!


Explanation:
..

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Usually, 'roll on...' makes a negative reflection about the present: "It's freezing, roll on Summer!" and I'd use 'vivement...' — but here, that negative feeling is absent, so I don't think that solution would be as good.
3 mins
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
roll on summer
à vous l'été !


Explanation:
---

Kévin Bacquet
France
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
roll on summer
Vivement l'été


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 325
Grading comment
Merci Gilles!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AntoineH: C'est le cas de le dire !!
11 mins
  -> Ici à Nice, il fait assez doux

agree  emiledgar
15 mins

agree  Hélène ALEXIS
44 mins

agree  sporran
1 hr

agree  Margaret Rigaud
18 hrs

agree  enrico paoletti
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: