ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Textiles / Clothing / Fashion

feel good

French translation: agréable à porter


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feel good
French translation:agréable à porter
Entered by: Flore Bargain
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Feb 8, 2012
English to French translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: feel good
Bonjour,

Bonjour,

Comment traduire "feel good" (entre guillements dans le texte) dans le contexte suivant :
description de la laine / comparaison avec le polyester.

It enjoys a natural cell structure, making it a “feel good” breathable fibre which can absorb and evaporate moisture for total user comfort

Merci,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 02:01
agréable à porter
Explanation:
On se sent bien dedans.
Selected response from:

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 02:01
Grading comment
merdi !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8agréable à porter
Sébastien GUITTENY
3confortable
AntoineH


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
agréable à porter


Explanation:
On se sent bien dedans.

Sébastien GUITTENY
France
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
merdi !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Vandewynckel
8 mins
  -> merci

agree  Helen B
41 mins
  -> merci

agree  Tristan Jimenez
1 hr
  -> merci

agree  Jeux de Mots
1 hr
  -> merci

agree  jfabre
2 hrs
  -> merci

agree  Nina Khmielnitzky
4 hrs
  -> merci

agree  GILLES MEUNIER
6 hrs
  -> merci

agree  enrico paoletti
1 day5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
confortable


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • Reconnue depuis des siècles comme l’étoffe la plus chaude qui soit, la laine ne colle pas à la peau et procure une douceur et un confort inégalés
AntoineH
Local time: 02:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Françoise Vogel


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Marketing
Field (specific)Agriculture => Textiles / Clothing / Fashion
Field (write-in)Wood => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: