KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

the formal approach to shared ownership

French translation: le concept de xxx reprend celui de la multipropriété...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:58 Jun 23, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: the formal approach to shared ownership
Fractional ownership is a product that allows consumers to own flexible vacation time use and benefits without having to purchase a second home. Fractional ownership is the formal approach to shared ownership, whereby a professional management company is employed, formalising use and access rights

je ne saisis pas bien le sens de formal ici
Krystrad
Local time: 23:47
French translation:le concept de xxx reprend celui de la multipropriété...
Explanation:
Je ne sais pas comment vous avez traduit "fractional ownership" (je dirais propriété à temps partiel, terme déjà donné dans les kudoz pour "timeshare")...

autres solutions:
-est calqué sur...
-la Propriété à temps partiel est la version classique de la multipropriété

Selected response from:

Sophieanne
United States
Local time: 14:47
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1le concept de xxx reprend celui de la multipropriété...
Sophieanne
3 +1une solution permettant de gérer de façon structurée les ...xxxCMJ_Trans
4une facon de formaliser le partage
Paul Hirsh
3traditionnellePhilippe Bodet


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
une solution permettant de gérer de façon structurée les ...


Explanation:
questions liées à la propriété en commun

this is just an explanation of the meaning.



xxxCMJ_Trans
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lien: structurer est le mot clé ici.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traditionnelle


Explanation:
Approche traditionnelle/classique/habituelle.

Le contexte semble être celui du "timesharing" où l'approche traditionnelle est la vente de semaines fixes par opposition à d'autres formules (semaines flottantes, points, ...).

Bon courage !

Philippe Bodet
Spain
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le concept de xxx reprend celui de la multipropriété...


Explanation:
Je ne sais pas comment vous avez traduit "fractional ownership" (je dirais propriété à temps partiel, terme déjà donné dans les kudoz pour "timeshare")...

autres solutions:
-est calqué sur...
-la Propriété à temps partiel est la version classique de la multipropriété



Sophieanne
United States
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kerbager
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
une facon de formaliser le partage


Explanation:
a slight reworking

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2005-06-23 18:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

sounds more like a timeshare scheme than shared ownership

Paul Hirsh
France
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search