Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tourism & Travel
English term or phrase:Branch/head restaurant
XX was opened in 1980 as the first overseas branch of the famous Italian restaurant of the same name. It has been serving fine Italian cuisine ever since, with an Italian chef preparing the same dishes as at the head restaurant.
Est-ce qu'on peut parler de "succursale" et de "restaurant principal" dans ce contexte ?