KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

hipsters

French translation: les branchés

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:32 Sep 23, 2007
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / culture
English term or phrase: hipsters
quelqu'un connaîtrait-il l'équivalent de "hipsters" en français, peut-être "grunge" ?

contexte : les cultures présentes dans certains quartiers de San Francisco "in the Mission District, a mix of Latinos and hipsters make for endless interest along Valencia Street..."
valco
Local time: 16:04
French translation:les branchés
Explanation:
People who are familiar with the latest trends in music, fashion, food, or whatever is being discussed.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-23 07:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Those who are "in the know" with regard to the latest cultural developments.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-23 07:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "les branchés de la mode" or "...de la musique" depending on your needs.
Selected response from:

Andrew Levine
United States
Local time: 10:04
Grading comment
thanks for your help !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3les branchés
Andrew Levine


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
les branchés


Explanation:
People who are familiar with the latest trends in music, fashion, food, or whatever is being discussed.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-09-23 07:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Those who are "in the know" with regard to the latest cultural developments.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-23 07:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe "les branchés de la mode" or "...de la musique" depending on your needs.

Andrew Levine
United States
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for your help !
Notes to answerer
Asker: I think "les branchés" will be fine...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Fuchs
2 hrs

agree  svetlana cosquéric
4 hrs

agree  jean-jacques alexandre
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search