KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

Enjoy sun-drenched beaches

French translation: Profitez des plages les pieds dans l'eau

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:27 Nov 11, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / Brochure
English term or phrase: Enjoy sun-drenched beaches
Salut, du texte;
Enjoy sun-drenched beaches, 198 holes of golf, historic sites, nature tours and programs, fishing and watersports, great shops and restaurants and more.
Thanks
Merhardt
French translation:Profitez des plages les pieds dans l'eau
Explanation:
Tout près de la plage et des plaisirs de la mer.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2007-11-11 22:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Je dois ajouter "au soleil et les pieds dans l'eau"
Selected response from:

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 18:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Profitez des plages baignées de soleil
Sophieanne
5Profitez des plages les pieds dans l'eau
Catherine CHAUVIN
4 +1Vous apprécierez les plages baignées de soleilANNE FAGES
3 +1profitez des plages inondées de soleil / appréciez les plages...
Mariamne Lohe
3 +1Profitez baignées de soleilJennifer Bender


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
enjoy sun-drenched beaches
Profitez des plages les pieds dans l'eau


Explanation:
Tout près de la plage et des plaisirs de la mer.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2007-11-11 22:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Je dois ajouter "au soleil et les pieds dans l'eau"

Catherine CHAUVIN
France
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Have you ever seen a beach that was NOT 'les pieds dans l'eau'?
25 mins
  -> Yes, Sir ! In Brittany ! lol ! High tides included. :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enjoy sun-drenched beaches
Profitez baignées de soleil


Explanation:
Juste une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-11 22:39:54 GMT)
--------------------------------------------------

Je voulez dire "Profitez des plages baignées de soleil"

Jennifer Bender
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxMichael H G: Oui! Profitez des plages...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enjoy sun-drenched beaches
profitez des plages inondées de soleil / appréciez les plages...


Explanation:
:-)

Mariamne Lohe
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LesBrets: j'aime bien inondées
9 hrs
  -> Merci! A propos de soleil... :-(
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
enjoy sun-drenched beaches
Vous apprécierez les plages baignées de soleil


Explanation:
En français, en règle générale on ne peut pas inviter qqun à apprécier qqch (enjoy !) par contre on lui garantit qu'il va l'apprécier.

--------------------------------------------------
Note added at 15 minutes (2007-11-11 22:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

J'oubliais de dire que si l'on parle d'une région on peut "personnifier"
ex: La Bretagne : vous apprécierez ses plages baignées de soleil, etc... ( ;-) pour les bretons, mais si il y a du soleil en Bretagne !

ANNE FAGES
United States
Local time: 12:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Good point!
24 mins
  -> thanks

neutral  LesBrets: Toujours eu beaucoup de soleil en Bretagne, notamment dans les îles
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
enjoy sun-drenched beaches
Profitez des plages baignées de soleil


Explanation:
C'est les sens de sun-drenched...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-11-11 22:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

le sens... J'ai écrit trop vite.

Sophieanne
United States
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JulieM
2 mins
  -> merci :)

agree  Catherine CHAUVIN: Oui, je suis sûre que tu as trouvé la bonne formule !
9 mins
  -> merci :)

agree  xxxMichael H G
3 hrs

agree  Viviane ABREU DE MATOS
5 hrs

agree  jean-jacques alexandre: that's what we all need now !!
9 hrs

agree  Cl Te
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search