KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

A brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.

French translation: un monstre menaçant transportant des silhouettes fourmillesques vers le soleil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:31 Feb 9, 2009
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / Skiing
English term or phrase: A brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
The writer is descbing a ski resort he saw from far.
hope22
French translation:un monstre menaçant transportant des silhouettes fourmillesques vers le soleil
Explanation:
une idée
Selected response from:

Nathalie Reis
Local time: 01:34
Grading comment
Merci infiniment pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3un monstre menaçant transportant des silhouettes fourmillesques vers le soleil
Nathalie Reis
4 +2un géant sombre transportant des silhouettes minuscules jusque dans le soleil
Hélène ALEXIS
3 +1un monstre sinistre emportant droit jusqu'au soleil de grouillants lilliputiensxxxEuqinimod
3un monstre sur son nid transportant des personnages fourmillesques droit vers le soleil.
Michael Mestre
3un monstre couvant de minuscules silhouettes qu'il transporte jusque dans le soleil
Mary-Ann Marque
4 -1un monstre grincheux/renfrongé/bourru emportant/conduisant des figures semblant à des fourmis droit.
Tarik Boussetta


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un monstre menaçant transportant des silhouettes fourmillesques vers le soleil


Explanation:
une idée

Nathalie Reis
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 72
Grading comment
Merci infiniment pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Mestre: c'est très joli comme ça, j'aime beaucoup
8 mins
  -> Merci!

agree  Arusha Topazzini: beau tableau....que penses-tu de monstre somnolant ??
22 mins
  -> Je ne le vois pas vraiment somnolant...Merci pour ton accord.

agree  marantz
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un monstre couvant de minuscules silhouettes qu'il transporte jusque dans le soleil


Explanation:
une suggestion

Mary-Ann Marque
France
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un monstre sur son nid transportant des personnages fourmillesques droit vers le soleil.


Explanation:
Un essai pour donner un coup de main..
Comme c'est de la prose, j'ai essayé de rendre l'idée générale en évitant de surcharger la phrase.

Attention, les règles du forum conseillent de demander un terme à la fois.

En apartée, la phrase est très jolie !

Michael Mestre
France
Local time: 02:34
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un monstre grincheux/renfrongé/bourru emportant/conduisant des figures semblant à des fourmis droit.


Explanation:
un monstre grincheux/renfrongé/bourru emportant/conduisant des figures semblant à des fourmis droit vers le soleil

Tarik Boussetta
Local time: 01:34
Native speaker of: Arabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stevi: et l'accord sur droit ?
5 hrs
  -> FAUT LIRE LA SUITE (y'avait pas d'espace) !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un géant sombre transportant des silhouettes minuscules jusque dans le soleil


Explanation:
autre idée..
"monstre" me semble plus effrayant que "géant", si c'est pour faire la promotion de la station de ski..

Hélène ALEXIS
France
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jean-jacques alexandre
15 hrs
  -> merci!

agree  xxxInterlangue: j'aime le "géant sombre" , mais je dirais "(tout) droit vers le soleil"
17 hrs
  -> merci! oui on peut le dire aussi
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a brooding monster carrying antlike figures straight up in the sun.
un monstre sinistre emportant droit jusqu'au soleil de grouillants lilliputiens


Explanation:
Une proposition.

xxxEuqinimod
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stevi: bien joué
56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search