ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

Yard period

French translation: période d\'immobilisation en chantier naval


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Yard period
French translation:période d\'immobilisation en chantier naval
Entered by: Annabelle Pepin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Aug 31, 2011
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / Crosières en mer
English term or phrase: Yard period
Bonjour,

Dans le cadre d'un emploi sur un yacht, peut -on traduire yard period par "période d'immobilisation"". Merci pour votre aide.
Annabelle Pepin
Local time: 02:02
période d'immobilisation en chantier naval
Explanation:
Like so much in yachting, surviving a yard period is all about relationships, according to the panelists and captains in attendance at the Triton Forum held in Ft. Lauderdale on Nov. 10.

More than 40 captains gathered for a roundtable discussion about preparing for and surviving a yard period.

And it all starts with relationships.

“You make introductions, you make yourself known,” said Capt. Guy O’Connor, one of three panelists for the forum. O’Connor has worked on new builds and refits for some of the world’s largest builders, including Lurssen, Oceanfast and Heesen. He’s also run the 200-foot M/Y Phoenix.

“You figure out the facility, the geography, the cost,” he said. “And you figure out, can they do it? Do they have the people available or will they charge you so much money to get the people that it would have been better to go someplace else?”

But some believe there’s a step even before warming up those relationships.

“The first thing is the RFP, the request for proposal,” said Capt. Dave Hole, a former yacht captain who was a project manager at Merrill Stevens in Miami until last year. Now he is general manager at Marina Mile Yachting Center in Ft. Lauderdale and was one of the panelists.

je sais, j'insiste :-)

l'exemple ci-dessous parle de "retrofitting a yacht", ce qui implique une longue période d'immobilisation au chantier

“The RFP lays out the intent, the time frame, the scope of work, the budget,” he said. “If it’s all written out, everyone’s not interpreting what you want to do.”

It’s that preparation stage that most captains agreed was the most vital part of any refit project.“You have to get it written down and get that document on the table of what everyone expects,” a captain in attendance said. “You have to get everything so it’s apples to apples.”
http://thetriton.com/article/2010/11/yard-period-surviving-u...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:02
Grading comment
Merci pour vos réponses et explications
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3période d'immobilisation en chantier naval
FX Fraipont
3 +1temps passé au chantier
Françoise Vogel
Summary of reference entries provided
See recent previous KudoZ question
Tony M

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
yard period
période d'immobilisation en chantier naval


Explanation:
Like so much in yachting, surviving a yard period is all about relationships, according to the panelists and captains in attendance at the Triton Forum held in Ft. Lauderdale on Nov. 10.

More than 40 captains gathered for a roundtable discussion about preparing for and surviving a yard period.

And it all starts with relationships.

“You make introductions, you make yourself known,” said Capt. Guy O’Connor, one of three panelists for the forum. O’Connor has worked on new builds and refits for some of the world’s largest builders, including Lurssen, Oceanfast and Heesen. He’s also run the 200-foot M/Y Phoenix.

“You figure out the facility, the geography, the cost,” he said. “And you figure out, can they do it? Do they have the people available or will they charge you so much money to get the people that it would have been better to go someplace else?”

But some believe there’s a step even before warming up those relationships.

“The first thing is the RFP, the request for proposal,” said Capt. Dave Hole, a former yacht captain who was a project manager at Merrill Stevens in Miami until last year. Now he is general manager at Marina Mile Yachting Center in Ft. Lauderdale and was one of the panelists.

je sais, j'insiste :-)

l'exemple ci-dessous parle de "retrofitting a yacht", ce qui implique une longue période d'immobilisation au chantier

“The RFP lays out the intent, the time frame, the scope of work, the budget,” he said. “If it’s all written out, everyone’s not interpreting what you want to do.”

It’s that preparation stage that most captains agreed was the most vital part of any refit project.“You have to get it written down and get that document on the table of what everyone expects,” a captain in attendance said. “You have to get everything so it’s apples to apples.”
http://thetriton.com/article/2010/11/yard-period-surviving-u...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 201
Grading comment
Merci pour vos réponses et explications

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Depends a bit on the exact context, but this is certainly very likely.
18 mins
  -> thanks Tony!

agree  enrico paoletti
1 day5 hrs
  -> merci!

agree  Stefan Hart de Keating
3 days18 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yard period
temps passé au chantier


Explanation:

La Martinique et le retour en Bretagne - delphin2
delphin2.over-blog.com/article-20900433.html -
2008 - temps passé au chantier : 6 jours. - distance entre Brest et le Marin : 4627 nautiques, dont 2850 pour la Transat ...

Françoise Vogel
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


27 mins
Reference: See recent previous KudoZ question

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/ships_sailing_ma...

Tony M
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: