ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

exclusive surrounds

French translation: un cadre exclusif


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exclusive surrounds
French translation:un cadre exclusif
Entered by: matspeedskating
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:43 Sep 21, 2011
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / chalet description
English term or phrase: exclusive surrounds
Hi all,

Can anyone tell me what "exclusive surrounds" could mean?
I guess that "bordures privatives" doesn't fit for a swiss alps chalet.

Context: "Highest possible standard of furnishings and luxuries.
Spacious and exclusive surrounds.
Ideal for guests requiring the very best in both quality and luxury."

many thanks in advance
matspeedskating
Canada
Local time: 02:02
un cadre exclusif
Explanation:
IMO
Selected response from:

François-Xavier Torrentz
Local time: 20:02
Grading comment
thanks even if all the answer could fit, i choose this one which match with my context
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5un cadre exclusif
François-Xavier Torrentz
4environnement de rêvebigmimi
4des alentours sélectsfrench/english
3cadre unique
B_FELIX


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
un cadre exclusif


Explanation:
IMO

Example sentence(s):
  • « Le Carlyle offre des espaces de conférence dans un cadre exclusif et luxueux qui donnera à toute les réunions une touche de classe et de distinction. »

    Reference: http://www.spa-leaders.com/hotel_destinations_fiche.php?id_h...
François-Xavier Torrentz
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks even if all the answer could fit, i choose this one which match with my context

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
18 mins
  -> Merci Gilles.

agree  Myrtille Montaud
5 hrs
  -> Merci !

agree  Kevin SC: definitely
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Tony M: I'd have thought the original was meant to have been 'surroundings'
11 hrs
  -> Je le pense aussi. Thank you Tony!

agree  enrico paoletti
1 day15 hrs
  -> Thank you Enrico!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cadre unique


Explanation:
-

B_FELIX
France
Local time: 02:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
environnement de rêve


Explanation:
l'idée d'exclusivité! (environnement plus global que mobilier!)

bigmimi
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des alentours sélects


Explanation:
Trying to give an idea of a remarkable countryside.

Example sentence(s):
  • Le chalet se situe sur une colline, au paysage spacieux dans des alentours sélects.
french/english
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: