Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to French translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | | English term or phrase: sailing from and returning to | «seven (7) night cruise (in a balcony stateroom), sailing from and returning to Honolulu, Hawaii»
Je cherche une expression concise et élégante pour rendre «sailing from and returning to». Merci de votre aide. |
|  Boris TsikelKudoZ activityQuestions: 572 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 401 Canada
| | Local time: 03:02
|
| | Selected response from:
François-Xavier Torrentz Local time: 20:02
| Grading comment Merci beaucoup à toutes et à tous! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
45 mins confidence:  Setting sail and accosting
Explanation: I tried a more poetic side, an idyllic cruise.
Example sentence(s):- Setting sail from the shores of Hawaii for your seven night cruise, accosting the Honolulu beaches anew.
| french/english Local time: 20:02 Specializes in field Native speaker of: English
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 mins confidence:  peer agreement (net): +2 traversée aller et retour
Explanation: Je pense que le mot 'traversée ' est assez élégant et précis vu qu'il s'agit d'une croisière
-------------------------------------------------- Note added at 58 minutes (2011-09-29 14:50:21 GMT) --------------------------------------------------
comme demandé 'vers Honolulu'
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-09-29 14:52:40 GMT) --------------------------------------------------
mieux, (au ) départ de Honolulu
| mamamia Local time: 02:02 Works in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: traversée aller et retour en partance de Honolulu, par exemple?
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |