ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

day dot standards

French translation: en fonction de la date de péremption


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:day dot standards
French translation:en fonction de la date de péremption
Entered by: Claire Mendes Real
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:02 Oct 3, 2011
English to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / restauration
English term or phrase: day dot standards
KITCHEN DUTIES :
Putting delivery away following FIFO principle and day dot standards
Claire Mendes Real
en fonction de la date de péremption
Explanation:
...
Selected response from:

Estelle Palais
Local time: 02:03
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3pastilles DLCFrankie J. B.
3en fonction de la date de péremption
Estelle Palais


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en fonction de la date de péremption


Explanation:
...

Estelle Palais
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pastilles DLC


Explanation:
Pas de concordant formel, mais je me rappelle que la méthode HACCP suggère d'utiliser des pastilles, cf. not. http://www.ecospirale.fr/fiche_produit.php?produit=259

DLC = date limite de consommation.

http://www.people1st.co.uk/webfiles/Business Tools/Package 1... cf. page 2 pour illustration.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-10-03 14:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Review FIFO (First In – First Out) procedures and consider implementing a "day dot program" to manage fresh inventories effectively. Assigning different coloured dot stickers for each day of the week will help ensure you are using the oldest product first."

>Comme il s'agit plutôt de gérer des stocks, et que les pastilles n'indiquent que des jours", "pastilles DLC" n'est peut-être pas très juste.
Plutôt "pastilles de suivi de DLC"? A voir...

Frankie J. B.
France
Local time: 02:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: