ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

all public s spaces surround visitors with the swirling romance of Art Nouveau

French translation: Les visiteurs sont entourés d’espaces qui les projettent dans le charme tourbillonnant du style...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all public s spaces surround visitors with the swirling romance of Art Nouveau
French translation:Les visiteurs sont entourés d’espaces qui les projettent dans le charme tourbillonnant du style...
Entered by: Alexandre Tissot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Nov 23, 2011
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: all public s spaces surround visitors with the swirling romance of Art Nouveau
the text is an advertising about a hotel
"all public spaces surround visitors with the swirling romance of Art Nouveau styling"
Thierry37
Local time: 20:03
Les visiteurs sont entourés d’espaces qui les projettent dans le charme tourbillonnant du style...
Explanation:
Une idée...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-23 20:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

Autre idée : Les espaces publics enveloppent les visiteurs du charme tourbillonnnant du style Art Nouveau.
Selected response from:

Alexandre Tissot
Local time: 02:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5tous les espaces publics séduiront les visiteurs par leur beauté toute en volutes de l'Art Nouveauantoine101
3 +2Les espaces communs emportent les visiteurs dans le tourbillons romantique de l'Art Nouveau
Odile Raymond
4tous les espaces publiques enveloppent les visiteurs de la romance tourbillonnante de l'Art Nouveaunathalie A
3Les espaces communs conçus dans un style Art Nouveau dégagent une atmosphère romantique et tourbill
Sonia Koprivica
3Les visiteurs sont entourés d’espaces qui les projettent dans le charme tourbillonnant du style...
Alexandre Tissot


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all public s spaces surround visitors with the swirling romance of art nouveau
Les visiteurs sont entourés d’espaces qui les projettent dans le charme tourbillonnant du style...


Explanation:
Une idée...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-23 20:53:17 GMT)
--------------------------------------------------

Autre idée : Les espaces publics enveloppent les visiteurs du charme tourbillonnnant du style Art Nouveau.

Alexandre Tissot
Local time: 02:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
all public s spaces surround visitors with the swirling romance of art nouveau
tous les espaces publics séduiront les visiteurs par leur beauté toute en volutes de l'Art Nouveau


Explanation:
"swirling" ici (tourbillonnant) se rattache effectivement à l'Art Nouveau (où les courbes, les motifs floraux et épurés prédominent).


Le Grand Palais et ses volutes Art nouveau
http://www.evene.fr/culture/lieux/nef-du-grand-palais-5686.p...

antoine101
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Tissot: Joli !
0 min
  -> merci Alexandre, c'est sympa. L'Art est ma plus grande passion.

agree  FX Fraipont: par leur beauté Art Nouveau toute en volutes?
20 mins
  -> exact, merci FX

agree  Norbert Bousigue: Joli !
10 hrs
  -> merci Norbert

agree  mimi 254
12 hrs
  -> merci Mimi

agree  enrico paoletti
13 hrs
  -> merci Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all public s spaces surround visitors with the swirling romance of art nouveau
Les espaces communs conçus dans un style Art Nouveau dégagent une atmosphère romantique et tourbill


Explanation:
Les espaces communs conçus dans un style Art Nouveau dégagent une atmosphère romantique et tourbillonnante qui enveloppe les visiteurs.

Sonia Koprivica
Spain
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
all public s spaces surround visitors with the swirling romance of art nouveau
Les espaces communs emportent les visiteurs dans le tourbillons romantique de l'Art Nouveau


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-11-23 21:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, "tourbillon"

Odile Raymond
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Girard: les visiteurs de nos espaces publiques se voient entourés par le tourbillon romantique de l' Art Nouveau
40 mins
  -> merci Sonia, mais je crois qu'il vaut mieux ne pas trop coller au texte source.

agree  GILLES MEUNIER
11 hrs
  -> merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all public s spaces surround visitors with the swirling romance of art nouveau
tous les espaces publiques enveloppent les visiteurs de la romance tourbillonnante de l'Art Nouveau


Explanation:
L'Art Nouveau apporte à l'architecture une revolte sur l'art au XIXéme. Les courbes gracieuses comme dans la nature apparaissent.

nathalie A
France
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marion Feildel: (espaces PUBLICS)
2 hrs
  -> "Utmost attention to details" merci:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2011 - Changes made by Alexandre Tissot:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: