ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

You literally wade out

French translation: on va directement dans l'eau


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:48 Jan 18, 2012
English to French translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
English term or phrase: You literally wade out
Bonsoir,

Pouvez-vous m'éclairer sur ces termes ?
Voici le contexte :

"The New Nordic Cuisine is about authenticity and being close to nature. About purity and freshness, ethics and simplicity.
You can join oyster safaris on the sandy flatlands of Denmark’s Wadden Sea National Park. You literally wade out…

and enjoy unique culinary experiences".

Merci beaucoup.
Virginie JANVIER
Local time: 02:03
French translation:on va directement dans l'eau
Explanation:
...chercher ses huîtres, j'imagine?
Selected response from:

NancyLynn
Canada
Local time: 20:03
Grading comment
Merci beaucoup Nancy !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2on va directement dans l'eau
NancyLynn
4 +1littéralement, vous pataugerez dans la mer des Wadden
FX Fraipont
4Littéralement, vous pataugerez hors de l´eau (pour plonger dans un festin )
Agnes Grand Fay
3On nage littéralement dans le bonheur
Laura Cecci Dupuy
3Jetez-vous à l'eau
Christine Correcher


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
you literally wade out
on va directement dans l'eau


Explanation:
...chercher ses huîtres, j'imagine?

NancyLynn
Canada
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 27
Grading comment
Merci beaucoup Nancy !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MSWeston
2 hrs
  -> merci!

agree  GILLES MEUNIER
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you literally wade out
Jetez-vous à l'eau


Explanation:
...

Christine Correcher
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
you literally wade out
On nage littéralement dans le bonheur


Explanation:
Une interprétation libre, qui rend bien l'idée.

Laura Cecci Dupuy
France
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
you literally wade out
littéralement, vous pataugerez dans la mer des Wadden


Explanation:
to wade, patauger
La mer des Wadden, comme au large de La Frise Hollandaise

"Mer des Wadden - Wikipédia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Mer_des_Wadden - Translate this page
La mer des Wadden (Waddenzee en néerlandais, Wattenmeer en allemand, Vadehavet en danois) est une mer côtière qui s'étend sur 450 kilomètres le long du ..."

un jeu de mots très germanique...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mamamia: pateaugez
1 day20 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
you literally wade out
Littéralement, vous pataugerez hors de l´eau (pour plonger dans un festin )


Explanation:
using the verb "jouir" would be too strong
a bit of aquatic poetic licence but its feel right to me as the French can wax lyrical about culinary merit.

Example sentence(s):
  • Littéralement, vous pataugerez hors de l´eau pour plonger dans un festin d´expériences culinaires uniques.

    Reference: http://www.larousse.com/en/dictionaries/english-french/wade
    Reference: http://www.larousse.com/en/dictionaries/french/jouir/45021/s...
Agnes Grand Fay
Local time: 02:03
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18 - Changes made by Stéphanie Soudais:
FieldOther => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: