ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

with 2 blends to choose from

French translation: avec 2 mélange d'arômes de café au choix


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:40 Feb 11, 2012
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel / (gastronomie)
English term or phrase: with 2 blends to choose from
Bonjour à tous,

Je n'arrive pas à bien tourner cette expression.

Voici la phrase :

"A selection of hot drinks are on offer, from espresso to cappuccino, with 2 blends to choose from, all made from freshly ground beans."

Merci à tous et bon week end.
Virginie JANVIER
Local time: 05:36
French translation:avec 2 mélange d'arômes de café au choix
Explanation:
Bien que la formule soit un peu longue, elle précise ainsi bien de quelle sorte de mélange il s'agit.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-02-11 19:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Excusez-moi, j'ai manqué le 's' à 'mélanges'!
Selected response from:

Marie-Ange Danthois
Local time: 04:36
Grading comment
Merci Marie-Ange ! Bonne journée !



Summary of answers provided
4 +6avec un choix de deux mélanges
FX Fraipont
3 +4avec la possibilité de choisir entre deux assemblages
MSWeston
3 +1arômes
LauretteT
4avec 2 mélange d'arômes de café au choix
Marie-Ange Danthois
32 différents mélanges de café à choisir
Tristan Jimenez


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
avec un choix de deux mélanges


Explanation:
coffee blends

FX Fraipont
Belgium
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tristan Jimenez: réponse plus cohérente que la mienne..!
7 mins
  -> merci

agree  Christian Fournier
27 mins
  -> merci!

agree  hendiadys: ou assemblages
41 mins
  -> merci!

agree  yx37029
4 hrs
  -> merci!

agree  Agnes Grand Fay
1 day15 hrs
  -> merci!

agree  enrico paoletti
2 days1 hr
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arômes


Explanation:
ou deux cafés

LauretteT
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odile Raymond: avec 2 arômes au choix
19 hrs
  -> Thank you Odile
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
2 différents mélanges de café à choisir


Explanation:
.

Tristan Jimenez
France
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
avec la possibilité de choisir entre deux assemblages


Explanation:
blend = assemblage

"Comme pour les vins, les cafés présentent un éventail de saveurs qui dépendent de l'espèce et de la variété (l'équivalent des cépages pour le vin), de l'origine et de la qualité de préparation des grains (les crus) et éventuellement des assemblages réalisés (les blends)."

Mais je trouve que cela alourdit la phrase... "avec la possibilité de choisir parmi deux variétés" serait peut-être plus léger...


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_de_vari%C3%A9t%C3%A9s_de_...
MSWeston
Local time: 05:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cyril B.: Oui, "variétés" sonne bien ici... "assemblage" et "mélange" sont plutot des termes utilisés par les professionnels de l'industrie, beaucoup moins par les buveurs de café
11 hrs
  -> I agree ! thanks !

agree  Tony M: Agree about the technical term; "Deux assemblages au choix"? Can't use 'varietes', as 'blend' implies the bean varieties are already blended.
17 hrs
  -> Thanks !

agree  Sandra Mouton
20 hrs
  -> Merci !

agree  GILLES MEUNIER
22 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avec 2 mélange d'arômes de café au choix


Explanation:
Bien que la formule soit un peu longue, elle précise ainsi bien de quelle sorte de mélange il s'agit.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-02-11 19:42:09 GMT)
--------------------------------------------------

Excusez-moi, j'ai manqué le 's' à 'mélanges'!

Marie-Ange Danthois
Local time: 04:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Merci Marie-Ange ! Bonne journée !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: