KudoZ home » English to French » Tourism & Travel

waiving the minimum stay

French translation: les tickets peuvent être modifié en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Aug 4, 2004
English to French translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: waiving the minimum stay
the tickets may be modified by waiving the minimum stay or extending the validity
Muriel Louchart
France
Local time: 21:57
French translation:les tickets peuvent être modifié en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité
Explanation:
"nous pouvons modifier les Billets des personnes qui l’accompagnent en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité. "

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-04 08:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

les tickets peuvent être modifiés sorry
Selected response from:

Cécile Husquet
Belgium
Local time: 21:57
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5les tickets peuvent être modifié en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité
Cécile Husquet
4en ignorant la clause de sejour minimummclasse
4en allant au-delà du minimum requisyacine
2annulation du moindre temps de séjourmanaa


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
les tickets peuvent être modifié en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité


Explanation:
"nous pouvons modifier les Billets des personnes qui l’accompagnent en renonçant à un séjour minimum ou en prorogeant la validité. "

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-08-04 08:23:06 GMT)
--------------------------------------------------

les tickets peuvent être modifiés sorry


    Reference: http://www.flysn.com/Reference/FR/Tickets.aspx
Cécile Husquet
Belgium
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: minimal
1 min

agree  xxxESPARRON
29 mins

agree  caramel: les billets peuvent être...
44 mins

agree  Calou
53 mins

agree  1045: Je suis d'accord avec caramel et GILLES ...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en allant au-delà du minimum requis


Explanation:
il faut rester plus pour que le billet soit valide

yacine
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en ignorant la clause de sejour minimum


Explanation:
not insisting on a compensation for a change in plans

mclasse
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
annulation du moindre temps de séjour


Explanation:
C´est peut-être mieux de ne pas traduire minimum par son équivalent dans la langue française. En ce qui concerne la phrase, c´est certainement quelqu´un qui voyage avec l´aérien ou un homme d´affaire qui ne reste pas lonjtemps sur le sol du territoire.

manaa
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search